Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

заламувати руки

  • 1 ломать

    ломнуть
    1) ламати (-маю, -маєш и ламлю, ламлеш), ломити (-млю, -миш), ло[а]мнути; (крушить) трощити; срв. Ломить 1. [То не вітер, то не буйний, що дуба ламає (Шевч.). Страх ламле життя (Коцюб.). Дурень і м'яло ломить (Номис). Кидалися трощити все, що нагадувало їм про їхню ганьбу (Єфр.)]. -мать себе над чем голову - морочити, ламати, сушити собі голову (мозок), мізкувати, крутити мо[і]зком над чим, морочитися коло чого, над чим. [Бідолашна Маруся морочила собі голову і з тугою безнадійною впевнялася, що пособити вона нічим не може (Грінч.). Міркую собі, голову ламаю, а не тямлю, як дійти до краю (Кониськ.). Даремне крутив мізком над загадковою спадщиною, що мені дісталася (Крим.)]. -мать дверь - ламати, бити двері. [Одчиняй! Ламайте двері! (Шевч.)]. -мать камень, соль - ламати, бити, лупати камінь, лупати сіль. [Били камінь під горою, храми будували (Рудан.). Остався він у Криму, лупає сіль вагову (Рудч.)]. -мать комедию - см. Комедия 3. -мать коноплю - бити, терти, ламати коноплі. -мать копья - ламати, трощити списи; см. Копьё 1. -мать на куски что - трощити, ламати (и трощити) на дрізки (диал. на друзки), на дрі[у]зочки, на скалки, на г[к]амуз що. [Трощіте сосну на дрізки (Чуб.)]. -мать мёд - підрізувати вулика. -мать овёс, яровое - двоїти, (бороной) боронувати, боронити, скородити, (ралом) перералювати овес, ярину. -мать (заламывать) руки - ламати, ломити, заламувати руки. [Ламає руки старець (Франко). Умліває, ломить руки (Рудан.). Благала, заламуючи руки (Коцюб.)]. -мать старые порядки - ламати, (сильнее) нищити старі звичаї. -мать строение, дом - розбирати, буряти будівлю, будинок (хату). -мать (собирать) табак - рубати тютюн, (обрывать листья) обривати тютюн. -мать целину - орати (ворушити) цілину, орати пар, обліг (-логу). -мать язык - ламати язик (язика). [Та говори-бо по- людському, не ламай язика (Богодух.)];
    2) безл. Ветром -ет лёд - вітер ламає лід (кригу). Меня -ет - мене ломить, мне, тре, (корчит) судомить; срв. Ломить 2. Ломан(н)ый, нрч. - ламаний, ломлений; трощений; битий, лупаний и т. п.; срв. Ломан(н)ый, прлг. -ная посуда - битий посуд.
    * * *
    лама́ти, ломи́ти; (разрушать; превращать в щепки) трощи́ти

    \ломать го́лову над чем — суши́ти (моро́чити, ламати) [собі́] го́лову над чим

    Русско-украинский словарь > ломать

  • 2 wring

    1. n
    1) скручування; викручування; віджимання
    2) потиск (руки); стиснення
    3) гострий біль; схватка
    4) розм. прес (виноробний тощо)
    5) вимагання, здирство
    2. v (past і p.p. wrung)
    1) скручувати

    to wring one's handsперен. ламати руки (від розпуки)

    2) муляти (про взуття)
    3) терзати
    4) віджимати, викручувати (тж wring out)

    wringing wet — мокрий, хоч викрути; мокрий як хлющ

    5) потиснути, стиснути

    to wring smb.'s hand — міцно потиснути комусь руку

    6) вимагати, здирати (з когосьfrom)
    7) корчитися, звиватися; битися
    8) перекручувати

    wring about, wring round — вивертати; вивихнути

    wring down — притискати, придавлювати; видавлювати

    wring off — відкрутити, скрутити

    wring up — загорнути, закрутити

    to know where the shoe wrings (one) — знати, в чому біда

    * * *
    I [riç] n
    2) потиск ( руки); стиснення
    3) гострий біль, коліки ( в шлунку)
    II [riç] v

    to wring smb 's neck — скрутити кому-н. шию

    2) вижимати, віджимати ( wring out)

    to wring the water from /out of/ the towel — вижати рушник; потискувати, стискати

    to wring smb 's hand — міцно стиснути кому-н. руку; тиснути ( про взуття)

    3) спричиняти страждання, терзати, мучити
    4) (from, out of) вимагати

    to wring consent out of smb — змусити кого-н. погодитися

    5) корчитися, звиватися
    7) вивертати; закручувати ( to wring up)
    8) ( down) притискати; придавлювати
    9) мучитися, страждати (від болю, хвилювання)
    ••

    to know where the shoe wrings (one) — знати, де болить /в чому біда/; wrung in the withers з натертою холкою ( про коня); винний, з нечистою совістю

    English-Ukrainian dictionary > wring

  • 3 wring

    I [riç] n
    2) потиск ( руки); стиснення
    3) гострий біль, коліки ( в шлунку)
    II [riç] v

    to wring smb 's neck — скрутити кому-н. шию

    2) вижимати, віджимати ( wring out)

    to wring the water from /out of/ the towel — вижати рушник; потискувати, стискати

    to wring smb 's hand — міцно стиснути кому-н. руку; тиснути ( про взуття)

    3) спричиняти страждання, терзати, мучити
    4) (from, out of) вимагати

    to wring consent out of smb — змусити кого-н. погодитися

    5) корчитися, звиватися
    7) вивертати; закручувати ( to wring up)
    8) ( down) притискати; придавлювати
    9) мучитися, страждати (від болю, хвилювання)
    ••

    to know where the shoe wrings (one) — знати, де болить /в чому біда/; wrung in the withers з натертою холкою ( про коня); винний, з нечистою совістю

    English-Ukrainian dictionary > wring

  • 4 заламывать

    заломать, Заламливать (заломлять), заломить
    1) заламувати и заламлювати, заламати, заломлювати, заломити, (о мног.) позаламувати, позала[о]млювати; (ветви для приметы) клячити, поклячити, приломлювати, приломити; (угол страницы) загинати, загнути. [Заламав білі руки, став собі думати (Чуб. V). Заломлює руки (Л. Укр.). Оце поклячили усі дерева - тепер уже не буде крадіжки (Мирг. п.)];
    2) (шапку) заламувати, заламати, заломлювати, заломити, напинати, напнути набакир. [Попереду отаман заломить бриль набакир (Греб.)];
    3) -ливать, заломить (запрашивать чрезмерно) - ломити, заломити, загинати, загнути, заправляти, правити, заправити гилити, загилювати, загилити. [Куме! кажіть менше… ломіть менше (Мирн.)]. -мить слишком уж дорого - загилити; (образно) заправити як за рідного батька. [Загилив аж тридцять карбованців (Звин.)]. -мило, безл. - заломило, закрутило, почало ломити, крутити. У меня -мило руку - почало мені ломити (крутити) руку. Заломанный, Заломленный - зала[о]маний, заломлений; приломлений, клячений, поклячений; (о цене) заправлений, загилений. -ться -
    1) заламуватися и заламлюватися, заламатися, заломлюватися, заломитися, (о мн. или местами) позаламуватися, позаломлюватися;
    2) -ломаться (начать чиниться) - почати (стати) маніритися, маніжитися, закомизитися. -миться (загордиться) - запишатися, завеличатися, зачванитися, запиндючитися.
    * * *
    несов.; сов. - залом`ить
    1) зала́мувати, -мую, -муєш, залама́ти, зало́млювати, заломи́ти, -ломлю́, -ло́миш

    \заламыватьть ру́ки — зала́мувати, залама́ти (зало́млювати, заломи́ти) ру́ки

    2) ( цену) зало́млювати, заломи́ти, загина́ти, загну́ти; заправля́ти, запра́вити
    3) (сов. безл.: начать ломить) поча́ти (-чне́) лама́ти (ломи́ти)

    Русско-украинский словарь > заламывать

См. также в других словарях:

  • заламувати — ую, уєш, недок., залама/ти, а/ю, а/єш, док., перех. 1) Згинати, загинати або надломлювати щось. Заламувати руки. 2) розм. Випереджати, перевершувати кого небудь у чомусь. Заламувати ціну …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»